Рецензия на фильм “Синонимы”: история о “супергерое” в желтом пальто
Каждый из нас по-разному относиться к месту, в котором он живет. Кто-то – истинный патриот своей страны, кто-то мечтает уехать из своего глухого угла и, наконец, увидеть большой мир. Но возможно ли коренным образом изменить себя, переехав на новое место? Или известная поговорка «девушку из деревни можно вывезти, а деревню из девушки – нет» все-таки верна? Йоав, главный герой картины «Синонимы» решил ответить на эти вопросы экспериментальным путем – сбежать.
Йоав родился в Израиле, но ненавидит эту страну всей душой. Он не хочет быть евреем… Или ему так кажется? В любом случае он сбегает из своей страны, надеясь попасть во французский рай. Вместо него Йоав находит грязь и разврат, где каждая копейка стоит всех твоих моральных принципов. Французы не фанаты чужаков. Новые соседи игнорируют простые просьбы о помощи от странного иностранца. И, возможно, он просто бы сломался, если бы не встретил молодую пару из Буржа.
Фильм «Синонимы» наполнен скрытыми метафорами: каждый звук, каждое движение камеры подчеркивает важность всего происходящего. Поначалу длинные паузы в разговорах и обрывистость повествования осложняют понимание происходящего на экране. Но потом в какой-то момент начинаешь осознавать, в чем скрыта суть. Герою сложно выразить все увиденное и ощущаемое им. Каждый день для него – вечный поиск синонимов, чтобы как можно точнее описать всю свою жизнь.
Йоав – герой потерянный и брошенный. Он сам себя обрекает на звание вечного бродяги, но надеется обрести новый дом. Он не турист, его не интересует красота Сены или Нотр-Дам-де-Пари. Этот парень просто хочет стать настоящим французом, изменив себя на генном уровне. Вот только получится ли это у него? Ведь основное, что связывает его с Израилем – это язык. При этом Йоав отказывается разговаривать на иврите даже с израильтянами, которых встречает на улицах Парижа.
В то время как Франция пытается навязать главному герою свои порядки, он только лучше понимает свои особенности. Да, он еврей, а Израиль, по его мнению, хоть и “ужасен”, но для него нет ничего роднее. Йоав не готов расстаться со своим прошлым. “Мои истории просты, но все же это мои истории”, – говорит он своему другу. А ведь у каждого из нас жизнь состоит из таких небольших, но важных моментов.
Насколько бы сильно Йоав не желал слиться с местными жителями и стать таким же, как они, даже сама его внешность против этого. Он эдакий “супергерой” в ярком желтом пальто, которое видно уже издалека. Ему никак не скрыть свое настоящее “Я”. Вопрос национальности в фильме стоит особо остро, а ответ на него категоричен: еврею или кому-нибудь еще не быть французом. Французом может быть только француз. Именно поэтому Йоав в самом начале фильма стучится в закрытую дверь. И именно эта сцена повторяется в самом конце. Мы – это мы. Невозможно перестать быть собою.
“Синонимы”: кому понравится фильм?
«Синонимы» – сложный для понимания фильм. Сам режиссер сказал, что в его картине есть такие вещи, которые поймет только француз или израильтянин. И все же это не помешало ленте взять “Золотого медведя” на Берлинском кинофестивале. Для любителей массового кино «Синонимы» потянут не больше чем на 6 из 10. А вот для настоящих ценителей острой драмы – это все 10 баллов.
ФОТО: компании-производители; “ПРОвзгляд”